Kịch bản gốc không ai mua, biên kịch dám viết nhưng nhà phát hành không cho quay, nội dung không quan trọng, quan trọng là kịch tính hay không… Biên kịch Trung Quốc Bây giờ, bọn họ đều bị mắng đến thảm thiết, nhưng cũng là khóc lóc thảm thiết, bất lực vô tâm.
phim truyền hình hàn quốc Nữ luật sư kỳ lạ Woo Young Woo kể về câu chuyện lớn lên của một luật sư mắc chứng tự kỷ. Tỷ suất người xem tập đầu tiên phát sóng chỉ là 0,948%, chỉ sau 3 tuần, tỷ suất người xem đã tăng gấp 10 lần và đạt số điểm cao ngất ngưởng 9,3 trên Douban.
Trong hơn 7.000 bình luận Douban về phim Hàn Quốc Hiện nay cũng có nhiều người có chung quan điểm: “Phim nội còn “thuần”, còn phim Hàn đã tiến xa đến mức này”. “Tôi muốn nói với các đạo diễn và biên kịch Trung Quốc: Bạn có thể làm điều gì đó khác đi không?”
Liệu các nhà biên kịch trong nước có thể viết nên những tác phẩm có góc nhìn độc đáo như Luật sư kỳ quặc Woo Young Woo? Biên kịch Cổ Đông Yến (biên kịch Nhân Sinh Nếu Lần Đầu Gặp Gỡ) phản pháo: Không phải biên kịch Trung Quốc không viết được, mà là nhà làm phim từ chối quay!
Thích ứng IP tốt hơn, kịch bản gốc không ai mua
Giả Đông Yến tiết lộ rằng khoảng hai năm trước, anh ấy đã viết một nhân vật tương tự, nhân vật nữ chính là một cảnh sát có tâm lý chống đối xã hội. Theo ý kiến của anh ấy, một cảnh sống động như vậy được các nhà làm phim coi là “cực kỳ lơ lửng”.
Câu hỏi tương tự cũng xảy ra trong Những Tội Lỗi Chết Người của Giả Đông Yến vừa kết thúc phát sóng cách đây không lâu. Trong bộ phim này, anh ấy đã tạo ra nghề họa sĩ vẽ chân dung, một nghề rất mới lạ và thú vị, nhưng anh ấy thường gặp phải những trở ngại khi tìm kiếm sự hợp tác.
“Ai đó muốn đưa câu chuyện về người họa sĩ vẽ chân dung vào IP mà họ đã mua, và tên của hai nhân vật chính đã sử dụng tên của anh hùng IP. Ở góc độ kinh doanh, nhiều người không tin một vai diễn như Woo Young Woo lại có thể thành công. Họ chưa bao giờ gặp một luật sư tự kỷ trong đời, vì vậy họ nghĩ rằng nó không tồn tại. Nó sẽ không vượt qua được định kiến như vậy.”
Sau khi hoàn thành kịch bản Những Tội Lỗi Chết Người, Jia Dongyan hiểu sâu hơn về khó khăn trong việc tạo ra một kịch bản gốc. Cái gọi là kịch bản ban đầu trong ngành về cơ bản được thực hiện theo đơn đặt hàng của các nhà sản xuất. Công ty sản xuất đưa ra chủ đề và mời biên kịch viết, hoặc biên kịch bán đề tài cho công ty sản xuất, được duyệt viết kịch bản.
Nhưng ngay cả như vậy, tập lệnh cuối cùng sẽ được bọc trong lớp vỏ IP – tập lệnh được điều chỉnh. Nhà văn Trần Lực gặp trường hợp như vậy. không phải là IP, nhà sản xuất sẽ không tin tưởng.
“Họ muốn tôi đổi nhân vật nam chính thành yêu tinh, để nếu họ tìm được tác phẩm trên mạng có nam chính là yêu tinh thì sẽ dễ dàng mua và áp dụng chuyển thể IP hơn. Cho dù nội dung không phù hợp cũng không sao, cốt truyện hay kịch bản đều có thể thay đổi, chỉ cần có thể quay.”
Trần Lực thẳng thắn cho biết nguyên nhân khiến biên kịch gặp nhiều rắc rối bắt nguồn từ hệ thống đánh giá thần kỳ của ngành công nghiệp điện ảnh Trung Quốc. Trần Lực tiết lộ, mỗi nền tảng phim sẽ có một cơ sở dữ liệu, cơ sở dữ liệu này có xếp hạng khác nhau cho các IP, diễn viên, biên kịch, đạo diễn khác nhau… Nền tảng này sẽ xếp hạng tác phẩm của nghệ sĩ theo thông tin trong cơ sở dữ liệu.
“Nếu tác phẩm của bạn là chuyển thể IP, bạn có thể nhận thêm một số điểm. Nếu mời được diễn viên nổi tiếng sẽ được đánh giá cao hơn”.
Trần Lực cũng chia sẻ khó khăn của biên kịch khi viết kịch bản gốc: “Ban đầu, mọi người có thể muốn tạo kịch bản gốc. Nhưng các nhà sản xuất và nền tảng điện ảnh đều đánh giá dự án của bạn dựa trên việc nó có IP hay không, và nhiều người cuối cùng phải thỏa hiệp để không chấp nhận rủi ro.”
Jia Dongyan nói rằng có một luật bất thành văn trong ngành – nếu là tiểu thuyết IP, chỉ cần nó có 30% nội dung, mọi người sẽ đổ xô mua nó, nhưng nếu đó là kịch bản gốc, nếu nội dung không đạt tiêu chuẩn thì người ta đổ xô mua. Chuẩn 90%, chắc không ai thèm quan tâm đâu.
Phim trở thành hàng hóa, nội dung không quan trọng, kịch tính mới quan trọng
Tại sao tỷ lệ chấp nhận tập lệnh gốc của các nhà sản xuất và nền tảng lại thấp như vậy?
Giả Đông Yến tiết lộ rằng trong hợp đồng với biên kịch có quy định rằng họ phải soạn thảo 5 tập phim một lúc và việc thanh toán được thực hiện sau khi xem xét và kiểm duyệt nội dung. Nhà sản xuất sẽ quyết định số tiền bỏ ra có xứng đáng hay không nên họ không dám dễ dàng mạo hiểm. Đối với các nhà sản xuất, làm phim là một công việc kinh doanh, vì vậy hãy đảm bảo rằng bộ phim được chiếu để thu lợi nhuận. Và công thức đem lại lợi nhuận tốt nhất cho phim chính là “phim truyền hình”. Nội dung phim không quan trọng, quan trọng là nội dung có nhiều tạo nhiệt, tạo đề tài, thậm chí gây tranh cãi… để tăng view, tăng nhiệt cho phim.
Jia Dongyan xúc động nói rằng các tác phẩm điện ảnh và truyền hình Trung Quốc cần sự đổi mới nhất, nhưng các nhà sản xuất không cho phép các nhà biên kịch tự do thể hiện bản thân và chỉ muốn họ cung cấp hàng hóa. có giá trị kinh tế cao nhất có thể.
“Hiện nay có một số công ty điện ảnh và truyền hình sẽ cho công chúng xem kịch bản trước khi phát hành và đánh giá xem nội dung nào trong kịch bản có thể được tìm kiếm và nội dung nào có nguy cơ bị đe dọa,” ông nói. Jia Dongyan nói. “Họ có bộ tiêu chí đánh giá riêng. Giống như những người đánh giá AI, nếu họ đáp ứng các tiêu chí này, bản thảo của bạn sẽ được thông qua, nếu không, bạn sẽ bị từ chối hoặc phải chỉnh sửa nó theo ý họ.
Nhà biên kịch Trần Lực cũng gặp phải một đối tác yêu cầu anh sử dụng sơ đồ tư duy và EXCEL để viết dàn bài.
“Lập một bảng EXCEL với các chi tiết như cảnh phụ, thời gian nhân vật, địa điểm, cốt truyện chính, cốt truyện chính, v.v…”, Trần Lực kinh hoàng chia sẻ. Anh vẫn tự nhận mình là một người viết kịch bản “linh động”, dù đối tác có đưa ra những yêu cầu, góp ý kỳ quái đến đâu, anh vẫn chấp nhận và sửa đổi nếu có thể, nhưng khi làm việc với một số nền tảng cũng cảm thấy vô cùng bất lực.
Kịch bản không phải do biên kịch viết
Biên kịch Bei Bei cũng thẳng thắn tuyên bố rằng bộ truyện phim trung quoc bây giờ hiếm khi được sản xuất dựa trên kịch bản của các nhà biên kịch. Nhưng kịch bản thường trở thành sự sáng tạo tập thể của các nhà văn, đạo diễn, nhà sản xuất, thậm chí cả các diễn viên tham gia. Rồi cuối cùng, kịch bản trở thành sản phẩm chắp vá của nhiều nguồn, khó nói ai viết, viết theo ý ai.
Hoặc biên kịch sẽ viết kịch bản dựa trên mô-típ, kết cấu của những bộ phim đã nổi tiếng và thành công ở nước ngoài. Giống như bộ phim Nữ luật sư kỳ lạ Woo Young Woosau khi đạt được thành tích ấn tượng như vậy, nếu các nhà biên kịch Trung Quốc dựa vào đó để viết và sao chép kịch bản thì cũng đành chấp nhận.
Chạy theo trào lưu là vấn đề muôn thuở của phim Trung Quốc. Giả Đông Yến thẳng thắn cho biết, trong những năm gần đây, có rất nhiều bộ phim Trung Quốc lớn nhỏ đều đạt được thành công vang dội, v.v. đi xuống.
Biết rằng rất khó để viết một kịch bản gốc, nhưng Giả Đông Yến vẫn nghĩ rằng các nhà biên kịch nên kiên quyết viết kịch bản gốc. Bởi vì nếu họ không tạo ra kịch bản của riêng mình, họ chỉ có thể trở thành thợ sửa chữa IP và ngành công nghiệp viết kịch bản sẽ ngày càng tồi tệ hơn.
Ngoài việc thay đổi tư tưởng của các học viên, Giả Đông Yến cảm thấy rằng khán giả cũng nên khoan dung hơn với các tác phẩm gốc.
“Đôi khi bạn sẽ thấy một số người cực kỳ chán ghét sự đổi mới. Một bộ phim truyền hình không có gì mới lại nhận được nhiều lời khen và lượt xem cao. Và nếu có sự khác biệt về chi tiết, các ý kiến sẽ bị phân cực, thậm chí bị chỉ trích gay gắt… Có lẽ đây là điều mà sự đổi mới cần phải đối mặt. Rào cản đầu tiên là thử thách khả năng cảm thụ thẩm mỹ của đối tượng này. Cách tiếp cận của khán giả với phim điện ảnh và phim truyền hình đôi khi ảnh hưởng đến người sáng tạo, đặc biệt là những người biên tập trẻ. Hi vọng khán giả sẽ cởi mở và bao dung hơn với sự đổi mới của kịch bản gốc.”
Biên kịch Bắc Thâm cũng cảm thấy như vậy khi xem khán giả bàn luận về cốt truyện trên mạng, khi viết xong mọi người sẽ lo lắng, “Nếu nam nữ chính không trong sáng, liệu khán giả có nguyền rủa không?” hay như “Mình viết về tệ nạn liệu người ta có cho rằng mình phản động không?”… Thậm chí, nhiều khi họ phải lo lắng không biết trình độ của diễn viên có đảm đương được nhân vật mà mình xây dựng hay không. lên không…
xem thêm
Tinh Lạc Đặc Thành Đường giúp Lý Lan Địch thoát khỏi cơn ác mộng đóng phim cổ trang
Phim Tinh Lạc Đặc Thành Đường chính thức phát sóng từ ngày 16/2. Phim đã nhận được rất nhiều phản hồi tích cực từ khán giả về nội dung, hình ảnh và hiệu ứng kỹ xảo. Đặc biệt, Lý Lan Địch được khen vô cùng xinh đẹp và phù hợp với vai diễn này.